Antes de seguir con post nuevos, voy a hacer el post del viaje que realizamos con Agus y Nati a Buenos Aires- Argentina en Marzo, (si Marzo!) por motivos del Hotel Lolita, para pasear y conocer gente.
Before proceeding with new post , I'll do the post about the trip we did with Agus and Nati to Argentina - Buenos Aires in March (yes March! ) to attemp the local convention Hotel lolita and also sightseeing and meeting people.
yo, Agus y Nati, ph: Lau Mathieu |
The journey in itself was a bit bumpy, I got sick a few days before and we were also 8hrs stranded by bad weather in the port of Colonia, a trip that would originally last only 5 hrs or so. But we had fun anyway divagating, yes, we arrived exhausted !.
La convención tomó lugar en el Hotel Bolivar , situado en el histórico barrio de San Telmo de la Cuidad de Buenos Aires, donde por cuestiones de logística también decidimos hospedarnos. El evento fue organizado por las chicas de Lolita Snaps , que a su vez reunía a las diferentes comunidades de Argentina. Teniendo stands fijos y varias actividades.
The convention took place at Hotel Bolivar, located in the historic San Telmo district of Buenos Aires city, where for logistical issues o we also stayed in. The event was organized by Lolita Snaps girls, which in turn brought together different communities in Argentina. Having shops stands and various activities.
Esta fue la primera vez que veíamos tantas lolitas juntas, en Uruguay la comunidad no tendrá más de 50 personas activas, pero reunidas nunca llegamos a ser más de 35.
De todas formas, nos confundimos la hora de comienzo y llegamos un poco más tarde jejeje. Nos tomo su tiempo llegar, comer y vestirnos.
This was the first time we saw as many lolitas boards in community, in Uruguay we have no more than 50 active people and ever gathered together we become no more than 35.
Anyway ...we confuse the start time and arrived a bit later hehehe. We took our time to arrive, eat and get dressed up.
Tomé algunas fotos de atrevida, ya que mi cámara en ese entonces era muy mala, cualquier cosas me avisan y las remuevo, puse varios créditos en las que me acordé :3. Otros créditos: Lolita Snaps , Lessie Snape , Nati
Uno de los patios |
Stand de las chicas de Zapatito de Cristal y en el fondo nuestra habitación |
We enjoyed it very much, despite exhaustion and the heat of the day ... there is no tiredness that a coffee can not cure! Further conventions are always sustained. I for one did not know anyone personally, but we were quickly able to get along for a few more familiar faces on fb and others who came to talk to us .
Varios stands de accesorios handmade
foto de Veronica Pancheri |
Stand y foto de Lolita Snaps |
También nos encontramos con las demás chicas de Uruguay allá: Bri y Rina!
We also find the other girls from Uruguay: Bri and Rina!
Nati, yo, Agus, Bri y Rina |
Nati yo, Agus, Bri y Rina |
We were able to meet the Kawaii Ambassador of Argentina Yue, and the girls from Lolita Snaps magazine !
Yue, la embajadora Kawaii de Argentina |
Yue, Rocio y Bonnie |
La convención contaba también con servicio de cafetería...
The convention also featured a cofee shop ...
: MFZ fotografía |
También había servicio de maquillaje , fotografías con locaciones distintas según tu estilo, proyecciones, etc
There were makeup service, captured in various locations depending on your style, projections, etc..
Agus siendo entrevistado por la TV |
Con Bambi Lucy de Mar del Plata |
con Nati y Lessie |
Yo, Agus y Nati |
La convención incluía una telecomunicación con Daniela Michels embajadora Kawaii de México y admin de My Lolita Style.
The convention included a telecommunication Daniela Kawaii Ambassador Michels Mexico and admin of My Lolita Style.
Escuchando
Foto por Lau Mathieu |
yo y Nati , foto: MFZ fotografía |
MFZ fotografía |
Yue , Agus y yo |
Nati, Yue, Bonnie, Agus, yo, Rina, Rocío, Bri y Lessie |
yo y Agus , foto: MFZ fotografía |
En conclusión, la pasamos genial, luego de ahí fuimos a cenar a un pub para luego volver al after party-noche loca en el hotel (?). Bah, yo fui directo a la cama no podía más con mi cuerpo. Fue una experiencia que me gustaría repetir. Es genial ver tanta gente disfrutando del lolita junta. Otra cosa que veo, es el impetu por seguir la moda a pesar de las fuertes trabas aduaneras impuestas desde el gobierno, aunque se tengan que hacer 3 o 4 vestidos por año, algo verdaderamente admirable.
In conclusion we had a great time!,Later, we went to dinner at a pub before returning to the after party-crazy night at the hotel (?). Bah, I went straight to bed, my body was dying. It was an experience that I would repeat. It's great to see so many people enjoying lolita board. Another thing I saw was the impetus to follow the fashion despite strong customs barriers imposed by the government, although they have to do 3 or 4 dresses per year, something truly admirable.
Siendo kawaiis |
Para el evento difinitivamente queria usar mi vestido favorito, el Queen's Coach de Alice and the Pirates!
For the event difinitivamente wanted to wear my favorite dress, the Queen's Coach of Alice and the Pirates!
Coord:
Headress: offbrand
Bolero: Innocent World
Jsk: Alice and the Pirates
Cartera/Bag: Innocent World replica
OTK: Innocent World
Zapatos/ shoes: Offbrand
Accesorios/ accesories: Chess Story, Fox Cherry , offbrand
Gracias por leer!
Thanks for reading!
No hay comentarios:
Publicar un comentario