viernes, 6 de marzo de 2015

Sesión de fotos con Julia y Taly


Hola, hoy les traigo una salida a una photo shot que hicimos con mi amiga Julia y su amiga Taly ,( a quien Julia le ayudo con sus prendas a armar su segundo coord). Originalmente iba a ser con una fotógrafa, pero tuvo inconvenientes así que me puse yo en suplencia jeje. No soy fotógrafa, ni mucho menos, soy dibujante y con mi conocimiento de Phosotoshop y con los piques que he recolectado de otras personas, hago lo que puedo.  

Hello, today I bring you a photo shot we did with my friend Julia and her friend Taly, (whom Julia helped her loaning her some clothes to put together her second coord). Originally there was going to be a photographer, but she had problems so I got in as substitude hehe. I'm not a photographer or anything, I'm an artist and my with my knowledge of Phosotoshop and some tips I've gathered from others I do what I can.

Yo, Julia y Taly

Comenzamos la tarde merendando en el lugar, El Mesón Español, ubicado en el Club Español, una sede que tiene ya varios años instalada en la cuidad, es una casa colonial preciosa. La comida esta bien, no es gran cosa pero sale muy barata, mi sándwich de pan verde estaba delicioso, también mi licuado. El ambiente en el restaurante es medio lúgubre, como de "bar de viejos", tienen en la tv el fútbol y está mal iluminado pero bueno, al menos estábamos prácticamente solas y tranquilas. 

We started the afternoon picnicking in the cofe shop of El Meson Español, located in the el Club Español, a venue that has installed several years ago in the city, is a beautiful colonial house. The food is good, not much deal but goes very cheap, my green bread sandwich was delicious, even my smoothie. On the other hand, the atmosphere in the restaurant was a dingy environment, as an "old man's bar", it had the tv on with football soccer and  was poorly lit but  at least we were practically alone and quiet.


Bueno, en si la sesión de fotos dentro del lugar duró muy poco, debido a que contar con previa autorización, cosa que obviamente, no sabíamos. Así que a los pocos minutos, luego de que una señora interrogase al custodio sobre el porque de nuestra presencia, nos invitaron a retirarnos.Al menos conseguimos un par de fotos lindas!

Well, if the photo shoot took place inside the location,it lasted very very little, because we found out we have to have prior authorization from the place, which obviously we did not know. So a few minutes later, after a lady interrogate the custodian on our presence, we were invited to leave the place. Al least we got a couple of nice pictures!


El nombre que le asigné a la sesión de fotos fue "La Espera".
The name I assigned to the photo shoot was "Awaiting".









Y como nos echaron se me ocurrió ir a sacar fotos al aire libre , al Ateneo de Montevideo, que quedaba ahí cerca y como era sábado había poca gente que molestase en el fondo. Sino es imposible. 

And as we were kicked out it occurred to me to go out and  take pictures ,at the Ateneo de Montevideo, which was nearby and as it was saturday we had very few people to bothered in the background .If not is impossible.

La parte de esta sesión la llame "En los jardines".
This part of the session I call it "At the gardens".









Coord:

Para la ocasión disidí usar un coord que había utilizado hace uno tiempo pero que no tenía lindas fotos. Esta inspirado en El Fantasma de la Opera. Con un toque más del libro que del musical, bueno, una mezcla.

For the occasion I choose to wear a coord I had used one time ago but which I had no pretty pictures. Its inspired by The Phantom of the Opera. With a touch more of the book than the musical, well, a mixture.



Headress: Yolanda/offbrand
Wig: Gothic Lolita Wigs
Bolero: Elpress
Jsk: Krad Lanrete
OTK: IW replica Seasons
Shoes: Bodyline
Accesorios: ofbrand

Gracias por leer!
Thanks for reading!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...