domingo, 28 de junio de 2015

Meriendas de Enero

Bueno, esta sí es una entrada que tiene ya un tiempo, Enero, nada más ni nada menos, pero no quería adelantarme tanto sin escribir sobre algunas salidas. 

Well, this it is an entry that has been a while, January, nothing more nothing less, but did not want to overtake both without writing on some departures.


PV Restaurante Lounge

En esta ocasión fuimos a merendar a PV Restaurante Lounge, que se encuentra en la Librería Puro Verso en Cuidad Vieja.

This time we went for tea at PV Restaurant Lounge, located in the Library Puro Verso in Cuidad Vieja.




Fuimos con el motivo de que Laia quiso saludar a Kelly por su cumple y de paso hicimos una pequeña reunión. Era una tarde bastante calurosa, yo tuve la suerte que Lai me pasó a buscar en auto , pero en el lugar también pasamos calor porque no tenía aire acondicionado y los pettis y el calor no se llevan xD.

We took advantage that Laia was in town to greet Kelly for fer birthdat so we made a small gathering. It was a very hot afternoon, I was lucky that Laia happened  to go by car and give me a ride but the place also had heat because it had no air conditioning and pettis and heat to not carry XD.

Kelly, Laia y Julia

con Agus
De todas maneras pasamos muy lindo, la comida es muy buena y nos pedimos unos licuados deliciosos.

Anyway we spent a very nice time together, the food is very good and we ordered delicious smoothies.

Bocatta de vegetales y licuado de ananá

El lugar tiene como curiosidad el que los manteles tengan referencias históricas..
The place has as a curiousiy, each tablecloths has historical references ..

Árabe

Creo que son parte de los diseños de Da Vinci

Luego vino alto viento. Lolis y el viento tampoco se llevan xD.
Then came "loads" of wind. Lolis and the wind does not carry either xD.

Vientoo!

No sé como entramos todos en la camioneta XD
I do not know how we get everyone in the truck XD
Es re lol esta foto xD

Coord

Como hacía calor y quería ir sin llamar mucho la atención opté por un coord veraniego, simple, con medias enteras del mismo color del bolero de encaje, el cual no es tan común de ver en el loli pero me gusta usar mucho para hacer los coordinados más urbanos. Además, amo como queda con ese jsk de Innocent World, me ha resultado super práctico.

As it was hot and I wanted to go without attracting much attention I opted for a summery, simple coord wirth tights of the same color as the lace bolero, which is not so common to see in lolita but I like to use a lot for a more urban look. Besides, I love how it felt with the jsk of Innocent World, it has resulted super practical me.

Para bajar de tono el coord, pelo lacio y una vincha como headress. Ya que iba bastante loli para conservar el look aún.
To tone down the coord, straight hair and a headband as headress. 



Peluca/wig:Bodyline
Headress: Cici workshop
Accesories: Offbrand/ Rose Kindom
Bolero: Offbrand
Jsk: Innocent World
Medias/Tights: Offbrand
Zapatos/shoes: Bodyline


Carpe Diem

Para la despedida de Agus , que se iba a USA por unos meses fuimos a un nuevo local en el barrio de Pocitos, llamado Carpe Diem. 
For Agus farewell  , he was going to USA for a few months, we went to a new location in the neighborhood of Pocitos, called Carpe Diem.



 Era un día caluroso de verano, por lo que fuimos sencillos. 
It was a warm summer day so we went  with simple outfits.
Yo, Julia, Ely, Agus y Kelly
El lugar es común, pero tiene una linda estética que combina elementos modernos con los clásicos de una casa de té en tonos de rojos, marrones y blancos.

The place is common, but it has a nice aesthetic that combines a modern style with q more classic tea house one, in shades of red, brown and white.


  







Con Julia

Agus y Kelly




Para comer optamos por los té completos de la tarde, que venían con la promoción que teníamos. En cuanto a la calidad, resultó ser normal, no estaba mal pero nada llamaba la atención salvo la porción de torta. Además, tenía demasiado dulce por sobre un sándwich y un scon pro persona de lo salado.

To eat we opted for the complete afternoon tea that came with the promotion we had. As for the quality, it proved to be normal, it was not bad but nothing that drew attention except the piece of cake. Besides, it had too many sweets and only a sandwich and a scone per person as salty treats.






Pasamos muy a gusto igual conversando y hablando de los planes de Agus. Al final sacamos una selfie derp , Agus no salió en ella porque se tentaba xD.

Anyway, we spent quite a comfortable time talking and talking about Agus plans. At the end we take a selfie derp, Agus did not go in it because he was tempted.



Estos eran los coords de Julia y Kelly:
Julia and Kelly's coord:


Mi coord:

Otro coord bastante casual, en lo que prima la comodidad y la sencillez. En este caso traté de atenuar el look incorporando un saco común negro pero acentuando lo lolita en un headress distintivo, colgantes y cartera. También opte por una falda sin estampado pero con tul bordado. 

Another fairly casual coord, it prioritizes comfort and simplicity. In this case I tried to soften the look by incorporating a common black cardigan but accentuating the lolita asthetic by the use of the pendants and bag. I also opt for a skirt without printed but one with embroidered tulle.



Wig/ Peluca: 
Headress: Fox Cherry
Accesories/accesorios: Offbrand / Dark Whisper
Cardigan: Lu by Lolita
Skirt/ falda: Magic Tea Party
Socks/ medias: offbrand
Bag/ Cartera: Offbrand
Shoes/ zapatos: Bodyline


Gracias por leer!
Thanks for reading!

domingo, 14 de junio de 2015

Picnic Integración en el Jardín Japones de The Tea Saloon


 Hola, hoy les traigo , un poco atrasado, el picnic de integración que hicimos con "The Tea Saloon" , en el Jardín Japones en el mes de Marzo.

Hello, today I bring you, a little late, the integrational picnic we did with "The Tea Saloon" in the Japanese Garden in March.



La idea detrás de las reuniones de integración es el permitir a gente nueva acercase a nuestra comunidad , por lo que no pedimos que vistan ropa lolita. Además aprovechamos y organizamos algunos juegos para romper el hielo. 

The idea behind the integrational meetings is to allow new people get close to our community, so we do not ask them to wear lolita clothes. Moreover we advantage and organize some games to break the ice.


Esta vez corrió por mi parte la organización de los juegos, primero jugamos a un juego que es conocido, pero que yo tomé de la película de Mª Antonietta de Sofía Copolla, en el cual el compañero de al lado te escribe un nombre de un famoso para que vos lo pegues en tu frente, luego, vos vas preguntando hasta adivinar el personaje, pero por cada respuesta "no" se pasa al siguiente y así hasta completar la ronda.

This time I organized the games, first we played a game that is known, but I took it  form the film Marie Antoinette of Sofia Copolla, in which the one who sits beside you enters a name of a famous person in a paper and then  stick in on your forehead, them you start asking questions to guess the character, but for each  wrong answer "you continue with to the next in line and so on to complete the round.


A mi me tocó "Soy Germán" el famoso youtubero, demoré montones en adivinarlo xD.
I happened to have Soy German," the famous youtuber, xD it took me a consirable time to guess it. 


El segundo juego fue una cacería fotográfica grupal, aprovechando que todos tenemos celulares, tuvieron que hacer las tareas propuestas, en el menor tiempo posible.

The second game was a group photo hunting, taking advantage that the mayority has cell phones, they had to complete the tasks on the papers in the shortest amount of time possible .

Los papeles de la cacería

Photo time!

Photo hunting!

Aquí con el grupo ganador:

Ganadores!

Y así transcurrió la tarde de verano, tranquila.
And  so transcurred the summer afternoon, quietly.


Algunas fotos:
Some photos:

Selfi con Nico

Justo coincididos con Nati y Julia que las 3 fuimos vestidas de rosa x negro xD. Además las 3 con vestidos de Meta o IW.

We unexpectedly  match our color schems with Naty and Julia, we 3 were dressed in pink x black xD. Besides, all Meta dresses or IW.

Julia, yo y Nati




Nuestra selfie se vió interrumpida por seres xD:

Coord:

Quería usar la capellina antes de fin del verano y tenía muchas ganas de usarla con el Blooming Garden. Así que pensé un coord en función a eso. Que fuese veraniego y fresco. 

I wanted to use the brimmed before the end of the summer and I really wanted to use the Blooming Garden, so I thought for a coord according to that. It was summery and fresh.







sombrero/ hat: Offbrand
Peluca/Wig: Bodyline
Blouse/Blusa: Offbrand
JSk: Metamorphose
OTK: Metamorphose
Shoes: Offbrand
Bag/Cartera: Offbrand

Gracias por leer!
Thanks for reading!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...